Arabs and Jews together in joy and sadness
Arabs and Jews together play melodies for peace
Arabs and Jews warmly welcome the angel of peace
Arabs and Jews plant flowers in our gardens
Arab and Jews together cry with loud voice
Arabs and Jews together cry out for peace
We want peace, we want to live, that's our human right.
(Manal Kana'an, Tur’aan, 12 Jahre)
Prayer
Like dawn emerging out of the night
Out of the heart of darkness
Like the sun sending out its rays
Melting bad dreams
Such, my beloved ones,
Is the light of peace.
Like children's smiles
Like the reviving breath that sends forth hope
Like a mother whose eyes
Send out love for future generations
Such, my beloved ones
Is the spring of peace.
From our tortured holy land
From our land seeped in pure prophethood
From our land, land of purity and faith
We pray
O Lord, give us the peace that you possess
Give hope and joy to the children of peace
O Lord of peace!
(Ma’moon Muneer Adawee, 12 Jahre)
The Children of Two Sides
Sometimes I wonder, what if I was someone else
Not born in Israel, but in Palestine?
After all, it’s the same place, so why two different names?
And if I was born on the other side of the Green Line*?
Is my world here so different, so far?
Perhaps, perhaps there is a girl there like me, naive,
Who asks: What would it be like if I were different?
I’m sure she plays hopscotch and ball, just like me,
And hates it when her father goes to the reserves
“Just so we can be ready …in case…”
She, too, must be sick of things as they are…
In a few years, when I am a soldier,
What will I tell that girl then?
If only there would be real peace!
I bet she wants it as much as I do!
Sure, we have some agreements and signatures
But also attacks and bombs
And daily news of those wounded or killed
They also cry over their dead…
So, for my sake and her sake, and all of the children,
Let us make peace between the two sides!
Let us behave like human beings,
And make an end to tears and blood!!!
(Shira Prat, Kfar Hess, 12 Jahre)
"Dear Dr. Aharoni,
Thank you for your letter of July 9th.
To all those who are still convinced that peace and cooperation in the Middle East are possible, the valuable work of Givat Haviva, especially at this time, is an encouraging sign.
The book of poems, Children Write for Peace, written by Jewish and Arab children together and published by Givat Haviva, is a sign of hope for a future without violence and hatred.
With greetings of peace,
Yours,
Johannes Rau
President, Federal Republic of Germany "
Quelle: Jewish-Arab Center for Peace at Givat Haviva, Israel
Kinder sind immer wieder ein Vorbild für so manche Erwachsene!